Хайнлайн Роберт - Кот, Проходящий Сквозь Стены



sf Роберт Хайнлайн Кот, проходящий сквозь стены `Кот, проходящий сквозь стены` — один из самых лирических романов современной фантастической прозы, где непредсказуемо развивающийся сюжет насыщен удивительными событиями и приключениями героев, для которых жизнь в космосе стала буднями, а история его освоения — судьбой. Тонкие интриги, тайные агенты, отчаянные авантюры, неиссякаемая мощь юмора и иронии великого мастера...
ru erick mack FB Tools 2005-02-02 69A2295C-5C56-4636-8FB0-957B6D1C8BD3 1.0 Роберт ХАЙНЛАЙН КОТ, ПРОХОДЯЩИЙ СКВОЗЬ СТЕНЫ
Для Джерри, и Ларри, и Гарри,
Для Дина, и Дана, и Джима,
Для Пола, и Баса, и Серджи, -
Для тех, кто стоит за себя!
Р.А.Х.Любовь! Кому дано войти в союз с Предвечным,
Постичь земной удел всех радостей беспечных?
Но если ты разбил свою любовь, играя, -
Не возродить ее для жизни быстротечной!
Омар Хайям (рубай XCIX)ЧАСТЬ ПЕРВАЯ БЕЗ ПРИСТРАСТИЯ И ЛЖИ
Глава 1
Что бы вы ни сделали — пожалеете об этом.
Аллан Маклеод Грей (1905-1975)— Нам нужно, чтобы вы убили одного человека.
Незнакомец тревожно огляделся. Понимая, что переполненный ресторан не место для такого разговора, ибо царивший вокруг шум лишь частично обеспечивал конфиденциальность, я покачал головой:
— Я не убийца. Такое хобби не для меня... Вы уже поужинали?
— Я пришел не ради еды. Вы позволите мне...
— О, пожалуйста, откушайте с нами. Я настаиваю!
Он разозлил меня настолько, что нарушил гармонию вечера: я так славно развлекался с очаровательной женщиной! Мне следовало отплатить ему тем же.
Нечего потакать плохим манерам: невежу следует проучить решительно, но вежливо!
Моя спутница, Гвен Новак, только что вышла в дамскую комнату, и герр Безымянный, как раз в этот момент «материализовавшись из пространства», без приглашения присел за наш столик. Я хотел было сразу же предложить ему убраться, но он упомянул Уокера Эванса. Никаких уокеров эвансов!
Дело в том, что это имя является (или должно являться) кодом, означающим одного из шести человек: пяти мужчин и одной женщины. Оно олицетворяет пароль, напоминающий мне о моем долге.
Не исключено, что в счет уплаты того старого долга я и должен буду кого-нибудь убить, но не по приказу же чужака и лишь потому, что он назвал условное имя!
Однако я был обязан все же выслушать его, не позволив тем не менее испортить мне вечер. Этот субъект, усевшись за мой стол, вел себя так, словно был желанным гостем!
— Сэр, если вы не хотите поужинать, отведайте хотя бы закуску кроличье рагу на поджаренных хлебцах. Оно готовится, скорее всего, из крысы, а не из кролика, но здешний шеф-повар ухитряется придавать ему вкус амброзии.
— Но я не хочу...
— А я прошу вас! — я поймал взгляд официанта. — Моррис! — Тот мгновенно вырос у моего плеча. — Три порции кроличьего рагу, пожалуйста, и, Моррис, попросите Ганса выбрать нам сухого белого вина поизысканней.
— Слушаюсь, доктор Эймс!
— И не подавайте, пока не возвратится леди.
— Конечно, сэр!
Я дождался, пока официант отошел.
— Моя гостья скоро вернется. У вас очень немного времени, чтобы поговорить со мной наедине. И, пожалуйста, начните с того, как вас звать.
— Как меня звать — неважно, я...
— Нет уж, сэр, назовите свое имя!
— Но я ведь сказал: «Уокер Эванс»!
— Мало ли что вы сказали! Ваше-то имя вовсе не Уокер Эванс! Я не собираюсь иметь дело с человеком, не желающим себя назвать.

Скажите, кто вы, и покажите удостоверение. Этого достаточно для подтверждения пароля.
— Но, полковник, согласитесь, важнее сказать вам, кто именно должен быть убит и поче



Содержание раздела