a52240c3

Хардвик Элизабет - Бремя Любви



ЭЛИЗАБЕТ ХАРДВИК
БРЕМЯ ЛЮБВИ
Аннотация
Прошло более десяти лет со времени развода героини романа со своим мужем. Наконецто жизнь ее начинает налаживаться. Она растит сына, приобретает престижную работу.

У нее появляется мужчина, за которого она в недалеком будущем собирается замуж. Ей кажется, что она почти счастлива. Но в один прекрасный день из Австралии возвращается ее бывший муж и тут начинается такое…
Глава 1
— Что случилось?
Вин оторвала взгляд от чашки с кофе, которую она нервно сжимала в руках, и виновато посмотрела на подругу. Она совсем не слушала ее веселую болтовню.
Они знали друг друга уже почти десять лет. Подруги впервые встретились на детской площадке, куда обе привели когдато гулять своих маленьких сыновей. Об этойто встрече и вспоминала сейчас Эстер, предлагая Вин отпраздновать десятую годовщину их знакомства.
— Но не дома же нам отмечать! Давай поедем куданибудь, — щебетала она. — Ну, естественно не в твою гостиницу…
Голос подруги слегка изменился, и она поняла, что подруга намекает не на ее работу в гостинице — она отвечала там за персонал, — а на ее роман с владельцем гостиницы.
В подтверждение ее догадки Эстер спросила:
— Кстати, как поживает Томас. Я думала, что у вас…
— Да нет, дело не в Томе, — замялась Вин. Какой смысл скрывать от Эстер грядущее событие? Все равно ее сын Чарли, не теряя времени даром, быстро выложит свою замечательную новость Денни, сыну Эстер. Замечательную для Чарли. Ейто новость не казалась такой уж замечательной.

По правде говоря, для нее это была самая крупная неприятность за последние годы.
— Джеймс возвращается, — мрачно сказала она и затем, когда Эстер вопросительно посмотрела на нее, пояснила:
— Отец Чарли.
На лице Эстер мелькнуло испуганное выражение, и Винтер печально улыбнулась. Эстер была явно потрясена. Но разве можно сравнить чувства Эстер с тем ужасом, который испытала она, когда Чарли сообщил ей эту новость?

Это случилось четыре дня назад, когда они сидели за завтраком. Он сказал ей об этом своим обычным вызывающим тоном, который в последнее время прочно усвоил в разговорах с ней.
Теперь Чарли доставлял ей много хлопот и огорчений. Ему уже исполнилось тринадцать лет, и он вступил в новый период своей жизни. И хотя она все время твердила себе, что не следует удивляться резкой перемене в его поведении, ей всетаки было больно наблюдать за тем, с каким старанием он пытается порвать те нежные, доверительные отношения, которые сложились между ними.
Как тяжело ей было одной воспитывать сына после развода! Но Винтер полагала, что Чарли счастлив и что ей удалось както компенсировать отсутствие отца, особенно такого, как Джеймс, который относился к сыну скорее с раздражением и неприязнью, чем с любовью.
— А я думала, что он в Австралии, — удивилась Эстер. — Весь класс завидует Чарли с тех пор, как он съездил к нему на каникулы в прошлом году.
— Сейчас Джеймс в Австралии. Но кажется, он надумал уехать оттуда. Не знаю, что взбрело ему в голову и зачем он решил вернуться… — Она пожала плечами. — Он всегда думал только о карьере.

Ему повезло — у него в Австралии собственная фирма. Он занимается программным обеспечением, и дело его процветает. Не буду отрицать, он всегда был щедр к нам и хорошо помогал деньгами.

Но Чарли говорит, что он хочет закрыть свое предприятие в Сиднее и вернуться.
— Насовсем? — спросила Эстер.
— Понятия не имею, — призналась Вин. — Мы с ним не общаемся. У нас нет причин для этого.
— А Чарли? — заметила Эстер. — Ведь он, кажется, обожает от



Назад